今すぐ実践「月食見た?」は英語で?

現地ニュース

昨夜は皆既月食でしたね!皆さんご覧になられましたでしょうか?
月食とは、下の図のように「太陽ー地球ー月」が一直線に並ぶことで、地球の影に月が入り込み、欠けたように見える現象です。合わせて「スーパームーン」という言葉もよく聞きますが、1年の中で最も大きく見える満月のことを言います。


フィリピンでも昨日同じように月食が観測されました。(欠けた部分が赤くなっていますね。)
オンライン英会話でもこのことを話題にしたいですが、英語で月食は何といえばいいのでしょう?

日食あるいは月食を言いたい時には、『〇〇 eclipse(イクリプス)』と言います。
eclipseには「覆い隠す」という意味があります。

あとは、日食なら太陽、月食なら月の単語を前に付ければいいですね。
では、どちらが英語の「月食」という意味でしょうか?

① Moon eclipse (ムーン イクリプス)
② Lunar eclipse (ルナ イクリプス)
わざわざ問題にするくらいなので…、答えは②番のLunar eclipseです。
とっさに考えるとついつい、月=moon で間違いやすいので気を付けてください。
ちなみに日食は英語で Solar eclipse です。Sun eclipse ではありませんよ。もちろんこれらの現象はそうそう見れるものではありません。
LunarやSolarを付けずに、the eclipseと言っても十分通じます。

Did you watch the lunar eclipse last night?
(昨夜、月食を見ましたか?)英語で尋ねてみましょう。

そのほか、余力のある方は天体に関するほかの単語も覚えておきましょう。皆既食 a total eclipse (ア トータル イクリプス)
部分食 a partial eclipse (ア パーシャル イクリプス)
赤い月 blood moon (ブラッド ムーン)
流れ星 shooting star (シューティング スター)/meteor (ミーティアー)
流星群 shooting stars (←複数形にします)

コメント

タイトルとURLをコピーしました